Check out this hella wicked awesome jawn, y’all

Language

In first grade, my mom and I moved to Kentucky. While only for a year, my grandparents’ worst fear was realized. I came back with a tiny drawl, an ability to pronounce Louisville like a local, and a proclivity for “y’all”. In adulthood, I’ve lived in some linguistically diverse places. As a result, I’m somewhere between a colloquial mutt and a carpetbagger of words.

From my northern California connection, you’re likely to hear “hella“. It only took a year in Boston for me to see the beautiful malleability of “wicked” (see also “wicked awesome”). Four years in Florida brought “y’all” back into my life. Nowhere and no word has proven so utilitarian as Philadelphia’s “jawn” (see also “jawnski”).

These words act as aural tattoos of where I’ve been and are constant reminders of what it meant to be in and of a place. This is to speak nothing of the international words I’ve collected. “Jambo,” “ubuntu,” and “inshallah” from Kenya, South Africa, and Pakistan respectively are only a few of the terms I encountered amongst other people and recognized the value of beyond what America could provide.

More than usefulness, these words are also markers of how I define citizenship in ways that are perhaps different than my parents who have not traveled out of the country or my grandparents who have lived in relatively similar locations throughout their lives. If language is culture, my travels have made me a part of a culture different and connected to the one from which I come.

This is where tools like urbandictionary and Language Log are the most helpful. All that’s necessary is an Internet connection and we can sort through the cultures and micro-cultures of those whom we may never meet. Even if we are not participating, we can have a window into how words and their meanings shape the actions and beliefs of others. These tools represent a museum of the now, sharing the nouns, verbs, and clauses that separate and connect us.


This post is part of a daily conversation between Ben Wilkoff and me. Each day Ben and I post a question to each other and then respond to one another. You can follow the questions and respond via Twitter at #LifeWideLearning16.

How do you say what your kids say?

A few weeks ago, I was observing a student teacher. In our debrief, I said, “When you’re asking students for answers, you put those answers into your own words much of the time. What might that say to the students?”

We then had a conversation about the possible implication that changing the students’ words could be perceived as correcting them – that what they were saying wasn’t good enough to be repeated as stated or written on the board verbatim during class notes.

My thinking has been that such switching of language could lead to decreased participation from students:

When I speak, she changes my words. This must mean that my answers are wrong. I should stop speaking so I don’t sound stupid.

I challenged the student teacher to make an effort to repeat answers as given and start writing them on the board verbatim.

As I read the second essay in Eleanor Duckworth’s “The Having of Wonderful Ideas” and Other Essays on Teaching and Learning. I’m starting to question this thinking. Discussing the work of one linguist, Duckworth writes:

If the children were asked to repeat a sentence of a form that did not correspond to their grammar (for instance, “I asked Alvin whether he knows how to play basketball”), they repeated the sentence, but with their own grammar (“I asked Alvin do he know how to play basketball”). It was not the words they retained, it was the sense. Then the sense was translated back into words, words that said the same thing but were not the same words.

That sound you might be hearing is my brain bubbling with questions:

  • If we accept that children’s retention of meaning, but discarding of words is a valid communication of meaning, does the same hold true for teacher’s repetition of children’s words?
  • Given the power structure of the classroom, does the teacher’s re-phrasing of a student’s response mean something different (or negative) than a student’s re-phrasing?
  • When do we decided re-phrasing student responses is teaching and when do we decide not to in favor of letting students know they’re free to share and expand on ideas?

I don’t have answers here, and would definitely benefit from hearing how other people think about how they accept student answers.

What does this look like in your practice?

Things I Know 9 of 365: Words have power

Sticks and stones can break my bones, but words can kill my soul.

Leaving the locker room after P.E. in the ninth grade, Brian and Travis would call me faggot under their breaths.  I wasn’t sure how they could tell, but I learned to be ashamed of what they saw. Though I made sure to avoid P.E. for the rest of high school, I carried remnants of their words and the shame it caused for many years.

When my sister Rachel was in middle school, she came home in tears one day because her teacher refused to acknowledge that I was Rachel’s brother. “Half-brother,” the teacher insisted to my sister who could not understand why this woman would be so cruel.

December 18, the United States Senate debated the DREAM Act. Those opposed to its passage spoke in angry and fearful voices of the threat those affected would pose to our country. Casting about blanket statements, they maligned my friends and my students. They put politics ahead of the future of children.

In 1884 Mark Twain published a book. Originally intended as a sequel to The Adventures of Tom Sawyer, this new book changed course around “Chapter 7” and became an imperfect navigation of Twain’s attempt to reconcile the slavery he witnessed as a child and the abolitionist views of his childhood.

As it is as imperfect as anything a person can create, Adventures of Huckleberry Finn has been the cause of much controversy as of late because it also carries within it one of the great imperfections of America’s past. Some would remove the remembrance of that past rather than see it as a signpost denoting the road ahead.

That road was lit by the terrible light of tragedy Saturday as a gunman opened fire at a Tucson supermarket causing a grief the extent of which we will not know for some time.

If reports are to be believed, the gunman was heeding the words of those seeking power. And, while I need to believe their intent was not to incite violence, I cannot yet forgive their ignorance that their words carried power.

It was the terrible power with which Brian and Travis were experimenting in ninth grade.

It was the extraordinary power my sister’s teacher unknowingly wielded in her determination to be right.

It was the backwardly fearful power with which the Senate cut short the dreams of those striving to make a life in a country of their fate if not their choice.

It was the hateful power Twain chronicled when he invoked one of America’s most poisonous words.

This was the violent power wielded by those who would have power without recognizing the catastrophic effect potential in that which they already command.

In the intervening hours, much has been written about the harmful political rhetoric. We are fooling ourselves if we do not concede government’s representation of its citizens ends with the casting of votes. This rhetoric lives in our schools, our businesses, our friendships and anywhere else words hold sway.

Tomorrow, I will return to my classroom and attempt to further fortify a green zone of words with hopes that I am preparing those in my care to act as ambassadors of speech, using words to build while ever-mindful of their ability to destroy.

Important Words

The Gist:

  • What questions do you have?
  • Push my thinking.
  • Say more.

The Whole Story:

As it turns out, more than my habits of practice have been informed by the educators with whom I find myself interwebbed.

I’ve been mindful of this fact lately. The language I use whilst teaching and learning has evolved since my first days in the classroom. While I assume this change will continue as I continue, three phrases in particular have shaped who I am in the classroom. For two, I can point to their sources. The origin of the third is a partial mystery to me.

What questions do you have?

In my first two years of teaching, I was an 8th-grade Language Arts teacher at Sarasota Middle School in Sarasota, FL. If I gained nothing else from the experience, I garnered countless hours of professional development from in-house and contracted consultants. It was probably what the best student teaching experiences should be.

During one workshop with either Larry Biddle or Hal Urban – we’ll say Urban because I like him more – the room was asked, “When you ask your students, ‘Do you have any questions,’ how many of you see hands shoot into the air?” A brief poll of the audience showed the results to the question were worse than a teacher would hope.

“Try this,” he said, “instead, ask, ‘What questions do you have?'”

I have been ever since.

Push my thinking.

The summer after my second year of teaching, I moved from Sarasota Middle to Phoenix Academy. It was a new school working with a more varied population of students, and I wanted a challenge. Within a week of getting hired at Phoenix, then-principal Steve Cantees called and asked if I would take part in a pilot program the district was starting for 50 high school teachers in Sarasota. The NeXt Generation Teaching program (which has sense morphed to something else) lasted 2 years and brought David Warlick, Alan November, David Thornburg and others to Sarasota to work with that pilot group and give us the tools to see what was possible.

Without the NeXt Gen program, I wouldn’t be at SLA today. Without it, I wouldn’t have gone down the inexhaustible gopher hole of inquiry-project-experienctial learning that seems to be where my brain lives. For the purposes of this post, without the NeXt Gen program, I wouldn’t have found the phrase, “push my thinking.” Though I can’t speak to where he picked it up, I know I got the phrase from my first readings of Will Richardson.

The beauty of it lies in the phrase’s ability to put into pictures what I oftentimes feel happening in my brain or want for my students to feel as they learn. The lack of direction is also great. It’s not “pushed my thinking forward.” Value exists in pushing thinking backward or up or down or any other ordinal clarifier.

My awareness of the movement of my thinking is raised.

Say more.

The most recent, this sentiment is what I hope all my students are able to leave with the ability to do.

My friend Bud gave me this one. In fact, he offered it up in conversation over the course of about 2 years before I realized its value. In my oftentimes fervent explanation of an idea, I will come to the end of my pontification with the assumption my zeal has relayed all that needs be said about an idea.

In conversations with Bud, my conclusions are often met with, “Say more.”

By asking me to say more, Bud has the added effect of pushing my thinking and asking me to examine what questions I have about my own ideas. He’s never asking me to talk more.

Having incorporated this into my practice, I’ve started seeing the same self-inquisical looks on the faces of my students I remember feeling when I was asked to do the same thing I’m asking them to do. I’m not posing a new question, I’m asking them to answer the initial question – more.

I want everyone in my life to do this.